jueves, 10 de julio de 2014

Clase del creol haitiano

CLASE DE CREOL ELEMENTAL
(PARA TRATAR BIEN A LOS PASAJEROS HAITIANOS)
KLAS KREYÒL ELEMANTÈ
(POU BYEN TRETE PASAJE AYISYEN YO)
[klaskreiÒlelemanté]
[(pubiéntreté pasaié aiisién iÒ)]

Idea,recopilación y edición Domingo 
Agustín  Burgos
Almonte


NOTAS SOBRE LA PRONUNCIACIÓN

En creol haitiano todas las letras deben
pronunciarse,tanto las vocales como las
consonantes, especialmente las finales de
palabras.Y todas las palabras en creol son agudas,
o sea, llevan el acento en la última sílaba, menos
las terminadas en y, en las cuales el acento recae
sobre la penúltima sílaba.Ejemplo: parèy[parÈi],
que en creol haitiano significa
parecido,parecida,igual,la misma cosa.
Cuando en la pronunciación encuentres las
vocales y consonantes, es así como deben
pronunciarse:
La letra a suena como en español
La letra à es una a dicha con la boca bien
abierta
La letra e suena como en español
La letra è es una e dicha con la boca bien
abierta
La letra i suena como en español
La " o " " " "
La " Ò se pronuncia con la boca bien
abierta
La combinación de ou suena como una u
española.O sea, si ves que en una palabra están
juntas la o y la u,(ou), esa combinación de letras
al pronunciarlas se dicen u,como en nuestro idioma
español.
La letra w suena como u española y se utiliza
cuando en una sílaba se escucha el sonido de u
española junto al de otra vocal.Por ejmplo :oswa
es una palabra del creol que se traduce por la
expresión "en la tarde" y se pronuncia
[osuá].También la palabra creol aswÈ[asuÈ],que
significa esta tarde, esta noche.La pronunciación
de cada palabra del creol la pondremos entre
corchetes [...].Otro ejemplo en que se ven los dos
últimos casos es en la palabra patwouj[patuúye] que
significa patrulla.
an[an],en[en],on[on] son sonidos nasales.
Cuando una letra aparece como superíndice y
chiquita significa que debe pronunciarse más suave
que las demás.Si aparece más grande que las demás,
quiere decir que se debe pronunciar más fuerte que
las demás y con la boca más abierta.Si on, en y an
aparecen con una tilde grave sobre sus vocales,
significa que se rompe el sonido nasal.Ej:
Pàn[pàne]avería.Veamos un ejemplo:El autobús tiene
una avería otobis la gen yon pàn[otobislá
guénionpàne]
La ch suena como ch francesa, como el sonido de
la chimenea de los trenes antiguos de las
películas, cuando empiezan a moverse.
La letra c del español no existe en creol y casi
siempre las palabras que en español se escriben con
c seguidas de o,de a y de u, en creol se escriben
con k.
Aparte de nombres propios, son poquísimas las
palabras del creol que llevan h.
La g siempre suena fuerte y gutural como en gue
y en gui.
j suena siempre como la y griega en la palabra
yoyo.
la letra r suena en la garganta, como el gorjeo
de algunas aves y muy suave.Ej: rele[grelé] que se
traduce por llamar y llamarse.
La v suena labidental, como en francés,
dejándo escapar el aire entre los labios
entreabiertos.
La letra y suena como la i española. Si va al final
de palabra, el acento cae sobre la letra anterior.
La letra z en creol es la más dificil de
pronunciar: suena con un complejo sonido entre
ds ,pronunciadas suavemente.
Apréndanse el siguiente vocabulario y
expresiones:
Los autobuses comienzan a trabajar al alba
Otobis yo koumanse travay nan tiyanjou [otobísió
kumansétraváinantiianyú].
Como se habrá dado cuenta, la palabra del creol yo
es un artículo definido en plural masculino. En
creol, los artículos definidos se escriben después
del sujeto o del pronombre que lo representa.No se
olviden.Luego los veremos todos.
Hay que resaltar que siempre en creol las letras
n, r y t suenan especialmente suaves.
En creol antes de p y b no se escribe m, como en
español, sino n.
Ahora,apréndanse las siguientes palabras y
expresiones:
UN CHIN DE CREOL
TI KAL KREYÒL
[tikálkreiÒl]

-guagua otobis [otobís]
La guagua corre rápido
otobis la kouri vit
[otobíslá kurívit]
Un chin kal[kál]
Un poco kal[kál]
cruce de calles kalfou [kalfú]
Después del cruce de calles hay una parada
Denpi kalfou gen yon estasyon
[denpíkalfú guénionestasión]
En nan [nan]
En medio nan mitan [nanmitán]
La palabra pa se utiliza en las oraciones negativas
y se coloca antes del verbo para decir no.
¡Joven,no se quede en el medio!
Jèn,pa rete nan mitan
[yÈn,pareténanmitán]
Si es jèn la palabra utilizada,vale para ambos
sexos y al pronunciarla la n no se nasaliza, sino
que se pronuncia un poquito separada de la e,que es
abierta.Pero, si quieres, puedes utilizar otras
palabras para decir eso: si quien está en el medio
es una joven mujer, puedes utilizar la palabra
señorita, que en creol se dice demwazèl
[demuadsÈl].Si se trata de un hombre joven,
adolescente, puedes utilizar la palabra
timesye[timesié], que se traduce también por
joven.Si es un muchacho grande, puedes utilizar la
palabra gason[gasón] que significa varón;o puedes
utilizar la expresión ti gason[tigasón],que
significa jovencito.La palabra Jenn[yénn]también
significa joven.¿Ves qué
variado es el vocabulario creol?
MAS VOCABULARIO
PLIS VOKABILÈ
[plísvocabilÈ]
Subir monte[monté]
Subir wose [uosé]
Bajar bese [besé]
comenzar koumanse [kumansé]
Terminar y acabar se pueden decir de tres maneras
en creol haitiano:
kaba[kabá]
fini[finí]
fen [fen]
En creol haitiano todos los verbos son regulares,
a excepción del verbo ser o estar,que es se-ye, que
veremos luego.Para conjugar un verbo en
creol,simplemente se coloca éste
después del nombre o sustantivo,-o del pronombre-,
en infinitivo,o sea, como aparece en el
diccionario, sin modificarlo.Ejemplo:¡Pasajeros,por
favor, recuerden sus paradas! Pasaje,tanpri,sonje
estasyon nou yo! [pasayé,tanprí,sonyé estasiónnuió].
Los pronombres personales en creol son los
siguientes:
yo mwen[muén]y su forma abreviada y
tu ou[u] y su forma abreviada w
Usted nou[nu] y su forma abreviada n
Él li[li] y su forma abreviada l
Ella li[li] " " " " l
Nosotros nou[nu]y su " " n
Nosotras nou[nu]y " " " n
Ustedes nou[nu]y " " " n
Ellos yo y su forma abreviada y
Ellas yo " " " " y
Esto quiere decir que, en creol Usted y Ustedes se
escriben y dicen de la misma
manera.Él y ella se escriben y dicen de la misma
manera.Nosotros y nosotras se escriben y dicen de
la misma manera.Ellos y ellas se escriben y dicen
de la misma manera.
Ahora,repase lo leido y, con las palabras
aprendidas y los ejemplos vistos, escriba lo
siguiente, en un cuaderno,en creol:
1-Señorita,acabe de subir
_____________________________
2-Joven, termine de bajar
_____________________________
3-Jovencito, no se quede en el medio
_____________________________
Si no supo hacerlo por su cuenta, estas
Frases, se escriben sí:
1-Demwazèl kaba monte
2-Jenn, fini bese
3-Tigason,pa rete nan mitan
FORMAS DE GENTILEZA
fòme pou se janti
[fÒmepuséyantí]
-¡Buenos días! Bonjou! [bonyú]
-¡Buenas tardes! Bonswa! [bonsuá]
-¡Buenas noches! Bòn nwit! [bÒnnwit]
-¡Es Usted muy comprensivo
Nou se bonkonprann!
[nusébonkonpránn]
DOS FORMAS DE DECIR “LO SIENTO”
¡Cuánto lo siento! Podyad![podiáb]
¡Lo siento! Mwen regrèt![muénregrÈt]
Para decir:
Si Wi[uí]
No Non[non]. La palabra pa[pa]también sirve para
negar cuando se hace una oración y se coloca
después del sujeto y antes del verbo.Veamos un
ejemplo:
-¿Quieres decirme algo?
Ou vle di mwen kichÒy?
[uvlédimuénkichÒi?]
-No,no quiero decir nada
Non,mwen pa vle di
nanpwen[non,muénpavledínanpuén].Luego veemos otras
formas de decir nada.
Acabamos de conocer la palabra kichoy que en
español significa algo,alguna cosa.
Aquí termina la primera parte de esta lección 1
de nuestro Creol Elemental.

¡Hasta la vista! Orevwa![orevuá]

No hay comentarios: